And those who accept (the) truth (of the) Day (of) the Judgment,
and who accept as true the [coming of the] Day of Judgment
And those who believe in the Day of Judgment
And those who hold to the truth of the Day of Judgment
and who ˹firmly˺ believe in the Day of Judgment;
and those who believe in the Day of Judgment,
and those who believe in the Day of Judgemen
And those who accept the truth of the judgment da
and those who sincerely validate the Day of Judgment.
and the ones who accept the Day for Repayment,
those who believe in the Day of recompense,
those who affirm the Day of Judgment
And those who affirm the Day of Judgment.
And those who affirm the Day of Judgment
and those who Believe and testify the Day of Accountability and Judgment
accept the truth of the Day of Judgment
And the ones who sincerely (believe) in the Day of Doom
who acknowledge the Day of Judgment
and those who believe in the Day of Judgment as true
----- (And Musalleen are) those who have conviction in the Day of Judgment. And hence, in the Law of Recompense
(Successful are) those who believe in the Day of Judgment
And those who hold to the Truth of the Day of Judgment
And those who believe in the Day of Recompense
And those who believe in the Day of Judgment
who believe in the Day of Judgemen
And those who testify to the Day of Requital
And those who believe in the Day of Judgement
those who affirm the Day of Judgement,
And those who affirm as true the Day of Judgment
and who affirm the Day of Retribution
And those who accept the truth of the Day of Judgment
and those who acknowledge the Judgment Day
And those who hold to the truth of the Day of Accountability
who believe in Judgement Day,
those who firmly believe in the Day of Recompense
And those who believe in the Day of Recompense
And [among those who are not impatient are] those who sincerely believe in the Day of Judgment
And those who know the Day of judgement a reality.
They believe in the Day of Judgment.
who confirm the Day of Reckonin
And those who accept the truth of the day of Judgment
And those who believe/confirm with the Judgment Day/Resurrection Day
These generous people are the ones who…
And those who believe the Day of Judgement to be true
And those who believe in the Day of Judgment to be a reality
And those who affirm the Day of Requital
(Different also is the case of) those who accepted the truth of the Day of Requital
And those who believe in the Day of Recompense
who confirm the Day of Doo
And those who sincerely believe the day of judgment
and those who believe in a day of judgment
And who own the judgment - day a truth
who truly believe in the Day of Reckoning
And those who believe the day of recompense to be true.
And who have Absolute Faith in the Day of Judgment,
And who confirm the day of repayment,
They cling to the truth of the Day of Judgment.
and those who believe in the Day of Recompense;
and the ones who accept the Day for Repayment,
And those who are ratifying by The Religion Day.
They are those who confirm (believe without doubt in) the day of religion (the time of recompense)!
and those who accept the truth of the day of judgment
c. Who recognize the Day of Judgment and hold it as true
And those who verify the Day of Judgment,
And those who hold to the truth of the Day of Judgment
And those who accept (the) truth (of the) Day (of) the Judgment
Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!